-
1 чёрный
1. прил.ҡара2. прил.; перен.ҡара, ауыр, ҡайғылы, ҡараңғы3. прил.; перен.злостный, коварныйҡара, мәкерле, уҫал4. прил.как составная часть зоологических и ботанических названийҡарачёрный лес — ҡара урман (япраҡлы, ҡуйы)
чёрные металлы — ҡара металдар (тимер, ҡорос, суйын)
держать в чёрном теле — ҡағыу, ситләтеү
чёрным по белому (написано) — асыҡ, аныҡ (яҙылған)
5. прил.ҡараңғы6. в знач. сущ. м и ж чёрный и чёрнаяҡара тәнле кеше, ҡара тәнлеләр7. в знач. сущ. мн. чёрныев шахматах и шашкахҡаралар8. прил.; разг.грязныйҡара, бысраҡ, керле9. прил.арт, артҡы, ярҙамсы10. прил.физически тяжёлый, неквалифицированныйҡара11. прил.принадлежащий к низшим сословиямҡара, ябай12. прил.; перен.отрицательный, плохойҡара, насар, яман -
2 сборный
сбо́рн||ый\сборный пункт kolektiĝejo;\сборныйая кома́нда спорт. reprezenta teamo.* * *прил.1) ( являющийся местом сбора) de reuniónсбо́рный пункт — punto de reunión
сбо́рное ме́сто — lugar de reunión
2) (собранный; разнородный) combinado; mixtoсбо́рная програ́мма — programa mixto
сбо́рная кома́нда спорт. — selección f
3) (разборный; связанный со сборкой) desmontable, desarmableсбо́рные констру́кции — estructuras prefabricadas
сбо́рный дом — casa prefabricada
сбо́рное строи́тельство — construcción con elementos prefabricados
сбо́рная ме́бель — muebles mixtos (variados), muebles desmontables (montables)
* * *прил.1) ( являющийся местом сбора) de reuniónсбо́рный пункт — punto de reunión
сбо́рное ме́сто — lugar de reunión
2) (собранный; разнородный) combinado; mixtoсбо́рная програ́мма — programa mixto
сбо́рная кома́нда спорт. — selección f
3) (разборный; связанный со сборкой) desmontable, desarmableсбо́рные констру́кции — estructuras prefabricadas
сбо́рный дом — casa prefabricada
сбо́рное строи́тельство — construcción con elementos prefabricados
сбо́рная ме́бель — muebles mixtos (variados), muebles desmontables (montables)
* * *adj1) gener. (разборный; связанный со сборкой) desmontable, (собранный; разнородный) combinado, (являющийся местом сбора) de reuniюn, desarmable, mixto2) eng. compuesto, prefabricado (напр., о строительном элементе)3) econ. prefabricado -
3 чёрный
[čórnyj] agg. (чёрен, черна, черно, черны) (чёрны)1.1) nero; oscuro, buio; sinistroчёрное пятно — macchia nera ( anche fig.)
"На дворе стояла совершенно чёрная, непроницаемая ночь" (А. Куприн) — "Fuori era buio pesto" (A. Kuprin)
2) ( solo forma lunga) di (per) servizio3) m. pl. neri ( negli scacchi)4) m. negro"В Гаване всё разграничено чётко: у белых доллары, у чёрных - нет" (В. Маяковский) — "A L'Havana la differenza è netta: i bianchi hanno i dollari, i neri no" (V. Majakovskij)
5) ( solo forma lunga) non qualificato"Бабушка обрекла её на чёрную работу, мыть посуду, бельё, полы" (А. Гончаров) — "La nonna la mandò a fare lavori pesanti: lavare i piatti, i panni e i pavimenti" (A. Gončarov)
2.◆чёрное дерево — ebano (m.)
чёрное золото — petrolio (m.) (oro nero)
чёрный кофе — caffè (m.)
чёрная сотня — (stor.) Cento neri
чёрный ворон — (a) corvo nero; (b) ( воронок) cellulare della polizia segreta ( in URSS)
3.◇ -
4 шеме
шем(е)Г.: шим(ӹ)1. чёрный; цвета сажи, угляШем чия чёрная краска;
шем шовыч чёрный платок;
шем мыжер чёрный кафтан.
Вес еҥже лопкарак, шем пондашан, пӱгырла коеш. А. Тимофеев. Другой-то человек – коренастый, с чёрной бородой, выглядит сутуловатым.
Мексон шем сатин дене ургымо у тувырым чиен. А. Асаев. Мексон надел новую рубашку, сшитую из чёрного сатина.
2. чёрный, тёмный; мглистый, мрачный, сумрачный; погружённый в мракШем йӱд тёмная ночь.
Шем чодыра могырым кынелше мардеж толкыным покта. К. Васин. Ветер, поднявшийся со стороны тёмного леса, гонит волну.
Эркын-эркын кас пычкемыш шем тӱтыраж дене вер-шӧрым вӱдыльӧ. А. Юзыкайн. Вечерняя мгла своей тёмной пеленой постепенно окутала местность.
3. смуглый; с тёмным цветом кожиВасилиса Семёновна, Трофимын ватыже, лапката, шем шӱргывылышан ӱдырамаш. Н. Лекайн. Василиса Семёновна, жена Трофима, невысокого роста, смуглая женщина.
Кугу тӱрван шем чуриян инспектор Пӧтырын мутшым ятыр колышто. М. Шкетан. Толстогубый инспектор со смуглым лицом долго слушал Пётыра.
4. чёрный, вороной (о лошадях), имеющий сплошь чёрную шерсть, чёрный с лоском или с синеватым отливомЕпрем шкеже йошкар алашам кычкен, а Эчанлан шем вӱльым пуэн. Н. Лекайн. Сам Епрем запряг рыжего мерина, а Эчану дал вороную кобылу.
Юкейын шем ожыжо мардежла чымалте. К. Васин. Чёрный жеребец Юкея помчался подобно ветру.
5. грязный; покрытый грязью, нечистый, испачканный чем-л.Шем тувыр-йолаш грязное бельё.
Шкендам изинекак арун кучыза, кужу шем кӱчан ида кошт. В. Косоротов. С детства будьте чистоплотными, не ходите с длинными, грязными ногтями.
6. перен. разг. чёрный, черновой, неквалифицированный, подсобный, физически тяжёлый (о труде, работе)– Кычалтылаш ом тӱҥал: шем паша гын – шем паша лийже, иктаж изи служащий гын – тыгай пашамат ом шӱкал. А. Эрыкан. – Я не стану придираться: чёрная работа – пусть будет чёрная работа, мелким служащим – не откажусь и от такой работы.
Шем пашам ыштен ончыде, илышын сылнылыкшым умылаш йӧсӧ. М. Рыбаков. Не поработав на чёрной работе, трудно ощутить красоту жизни.
7. перен. чёрный, отрицательный, плохой, предосудительныйШем спискыш верешташ попасть в чёрный список.
(Николай Павлович) эртак шем могырым гына кычал муаш тырша. А. Эрыкан. Николай Павлович старается выискивать лишь плохую сторону.
Бандым авыраш нигузе ок лий. Таче тыште ваҥет – нуно вес вере шем пашаштым ыштылыт. Ю. Артамонов. Банду никак невозможно окружить. Сегодня здесь выслеживаешь – они творят своё чёрное дело на другом месте.
8. перен. чёрный, безрадостный, тяжёлый, тяжкий, мрачный, страшныйШем пагыт страшное время;
шем кече чёрный день;
шем уверым налаш получить плохую весть.
Шем ойго шӱмыштем. Мардеж шӱшка, огеш шу илымат. С. Чавайн. В моём сердце тяжкое горе. Ветер свистит, даже жить не хочется.
Илыш лугыч колаш... Тыгай шем пӱрымаш лийман огыл тӱняште. «Ончыко» Умереть преждевременно... Такой чёрной судьбы не должно быть на свете.
9. перен. чёрный, злой, злобный, злостный, низкий, коварныйШем кӧранымаш чёрная зависть;
шем мутлан ӱшанаш верить в злобные речи.
– Епрем тулар гай шем чонан еҥым омат шинче. П. Корнилов. – Таких людей с чёрной душой, как сват Епрем, я и не знаю.
Шем тушман вашеш атакыш коштынна. С. Вишневский. Ходили мы в атаку против злостного врага.
10. перен. чёрный, тёмный, чародейский, колдовской, связанный с нечистьюШем вийым сеҥаш победить тёмные силы.
Мыйын кува изишак юмылан кумалше да шем вий манметланат чотак ӱшана. Н. Лекайн. Моя жена немного богомольная и очень верит так называемой тёмной силе.
11. перен. тёмный, невежественный, отсталый, бескультурный, неграмотныйМемнан гаяк шем марий улат ласа, тӧчет укем! Я. Ялкайн. Ты такой же тёмный мужик, как и мы, зря стараешься!
Пайрем кечын унала толыт, ялысе шем еҥ улат манын, огыт пезне... А. Эрыкан. В праздничные дни приезжают в гости, не сторонятся, считая отсталым деревенским человеком.
Сравни с:
пычкемыш12. в знач. сущ. что-л. чёрное, чернота, чёрный цветОшым ошемдат, шемым шемемдат. Калыкмут. Белое белят, чёрное чернят.
Ошо пелен кеч-кунамат шеме лиеш. Калыкмут. Рядом с белым всегда бывает чёрное.
Идиоматические выражения:
– шем пале– шем шыже -
5 верный
1) ( правильный) ríchtig; wahrве́рное реше́ние (вопроса, задачи и т.п.) — éine ríchtige Lösung
ве́рное изображе́ние — éine wáhrheitsgetreue Dárstellung
2) ( надёжный) sícher, fest; zúverlässig ( о человеке)ве́рное сре́дство — ein sícheres [bewährtes] Míttel
3) ( преданный) treu, ergébenве́рный друг — ein tréuer Freund
быть ве́рным своему́ сло́ву — séinem Wórte treu bléiben (непр.) vi (s), sein Wort hálten (непр.)
4) (неизбежный, несомненный) sícher, únvermeidlichве́рная ги́бель — ein sícherer Tod
ве́рный при́знак — ein úntrügliches Zéichen
См. также в других словарях:
Костюм эпохи Позднего Средневековья (Франция) — Костюм эпохи Позднего Средневековья выполнял во многом социальную функцию. Ношение платья в XIV XVI веках определялось понятием «луковицы», когда верхнее платье надевалось поверх нижнего, и количество слоёв зависело от социального статуса хозяина … Википедия
Коктебель — У этого термина существуют и другие значения, см. Коктебель (значения). Посёлок городского типа Коктебель укр. Коктебель крымскотат. Köktöbel Флаг Герб … Википедия
Планерское — Посёлок городского типа Коктебель укр. Коктебель крымскотат. Köktöbel Страна Украина … Википедия
Планёрское — Посёлок городского типа Коктебель укр. Коктебель крымскотат. Köktöbel Страна Украина … Википедия
Граф Сен-Жермен — У этого термина существуют и другие значения, см. Сен Жермен. Граф Сен Жермен Le Comte de Saint Germain … Википедия
Тургенево (Джанкойский район) — У этого термина существуют и другие значения, см. Тургенево. Село Тургенево укр. Тургенєве крымскотат. Qırq Bel Страна … Википедия
Кимоно — (яп. 着物, кимоно, «одежда»; яп. 和服, вафуку, «национальная одежда») традиционная одежда в Японии. С середины XIX века считается японским «национальным костюмом». Также кимоно является рабочей одеждой гейш и майко (будущая гейша) … Википедия
белый — прил., употр. наиб. часто Морфология: бел, бела, бело и бело, белы и белы; белее цвет снега 1. Белый цвет это цвет снега, молока, мела и т. п. Белые облака. | Букет из белых и красных роз. | Белая бумага. | Белый халат. | Белый мрамор. |… … Толковый словарь Дмитриева
Джанкойский район — укр. Джанкойський район крымскотат. Canköy rayonı Герб … Википедия
Кёроглы (опера) — Опера Кёроглы азерб. Koroğlu … Википедия
Франция — (France) Французская Республика (République Française). I. Общие сведения Ф. государство в Западной Европе. На С. территория Ф. омывается Северным морем, проливами Па де Кале и Ла Манш, на З. Бискайским заливом… … Большая советская энциклопедия